Překlad "ако ти си" v Čeština


Jak používat "ако ти си" ve větách:

Сърцето ми знае, че ако ти си наоколо ще се оправя.
Mé srdce ví, že když jsi nablízku. Bude mi fajn. Bude mi fajn.
Ако ти си Триликия, как ще ми причиниш такива рани?
Takže, jestli ty jsi Trinity, Jak přesně mě střelíš, aby si dostal takovýhle rány?
Ако ти си тук с причина, ако връщането ти назад във времето не е било инцидент?
Co když jsi tu z nějakého důvodu? Co když tvůj návrat v čase nebyla náhoda.
Ако ти си Денис... Разбирам защо Кевин се е нуждаел от теб.
Pokud jsi to ty, Dennisi, chápu, proč tě Kevin potřebuje.
Когато дойдат на тебе всички тия неща, благословението и проклетията, които положих пред тебе, ако ти си ги припомниш всред всичките народи, между които Господ твоят Бог ще те изгони,
45 A přijdou na tebe všecka zlořečenství tato a stíhati tě budou, a obklíčí tě, až i zahyneš, jestliže bys neuposlechl hlasu Hospodina Boha svého, a neostříhal přikázaní a ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě.
24 Понеже, ако ти си бил отсечен от маслина по естество дива, и, против естеството, си бил присаден на питомна маслина, то колко повече ония, които са естествени клони, ще се присадят на своята маслина!
Jestliže tys byl vyťat ze své plané olivy a proti přírodě naroubován na ušlechtilou olivu, tím spíše budou na svou vlastní olivu naroubováni ti, kteří k ní od přírody patří!
Ако ти си дяволът защо сам не ги премахнеш?
Když jsi ďábel, proč se neodvážeš sám?
Рави, кажи, ако ти си земеделецът, а ние сме камъните, кое е семето?
Rabbi, jestliže ty jsi rolník... a my jsme kamení, co jsou ta semena?
Е, ако ти си се отказал, аз не съм.
Dobře, jestli jsi to vzdal ty tak já tedy ne.
Ако ти си щастлива, и аз съм щастлив.
Když jsi šťastná, tak jsem i já.
Но ако ти си Джон Майкъл Кейн, чие е тялото?
Ale když jsi John Michael Kane ty, čí tělo mají?
Да, ако ти си с мен.
Když tam pojedeš taky, tak jo.
Ако ти си зад гърба ми, трябва постоянно да съм нащрек и да те следя.
S tebou za mnou bych si musel zavázat jedno oko a sledovat obě tvé ruce. Za to mi to nestojí.
Ако ти си щастлив, и аз съм щастлива.
A jestli jsi šťastný ty, jsem šťastná i já.
Ще ти бъда сводник, ако ти си моята кучка.
Ok, budu tvůj pasák, když ty budeš, moje kurva.
И ако ти си забравил, те не са.
Možná jsi zapomněl, ale oni ne.
Каза, че ако ти си тръгнеш, няма да помага на разследванията ни.
Dal jasně najevo, že pokud odejdeš, nebude se účastnit našeho vyšetřování.
Ако ти си девица, аз съм къдрав, дребен джербил.
Ale prosím tě. Jestli jsi ty panna, tak já jsem chlupatý pískomil.
Ако ти си тук Фредриксън не би бил далеч.
No, když jsi ty tady, Fredricksen nemůže být moc daleko.
Ако ти си добре и тя ще е. Разбираш ли ме?
Když jsi v bezpečí ty, tak vím, že i ona.
Ако ти си Търсачът, жената, която Дена измъчва е и твоя майка!
Pokud jsi Hledač, pak ta žena, kterou Denna mučila, je taky tvá matka.
Ако ти си този за който те мисля, трябва да ми дадеш втори шанс.
Jestli jste ten, za koho vás pokládám, mel byste mi dát další šanci.
Мислля, че поне веднъж ще е полезно, ако ти си ученика.
Myslím, že by bylo přínosné, kdybys alespoň jednou byla žákem ty.
Така е, но няма да е толкова глупаво и смотано, ако ти си там.
Bude to hloupý a ubohý. To je pravda. Ale bude to míň hloupý a ubohý, když tam budeš.
Но ако ти си там, ще предадем на Дявола приемника му.
Ale kdybys tam byl i ty... Tak předáváme Ďáblovu schránku přímo jemu.
Знам, че всичко е против нас и рискуваме много, но ако ти си готова да направиш тази крачка, аз също съм готов, защото искам да я направя само с теб.
Vím, že pravděpodobnost hraje proti nám a riskovali bychom všechno, ale pokud jsi připravena udělat tenhle skok, neexistuje nikdo jiný s kým bych do toho šel.
Не и ако ти си тук.
Když ty neutečeš, tak já také ne.
Твоята принцеса също, ако ти си готов за нея.
Tvoje princezna je tam taky, jestli jsi na ni připravený.
А ако ти си претовариш глезена, ще си на легло цял месец
A tvůj kotník. Teď ho budeš namáhat a budeš mimo měsíc, což nebude dobré pro nikoho.
Ако ти си добре и аз съм добре.
Jestli to nevadí tobě, tak ani mě.
Но ако ти си гладна, тогава и аз умирам от глад.
Ale jestli ty chceš jíst, tak v tom případě umírám hlady.
Ако ти си там и аз съм там.
Jestli tam budeš ty, tak já taky.
Ако ти си щастлив и аз съм щастлив.
Když jsi šťastný ty, jsem šťastný taky.
Звучи логично, ако ти си пациентът, а "пъзльо" е симптомът.
To dává smysl. Jestli jsi ten ty pacient a "zženštilost" je symptom.
И ако ти си бе свършил работата, синът ми още щеше да е жив.
Kdybys dělal svou práci, byl by můj syn ještě naživu!
Но е време да решиш, ако ти си този, който взима решенията.
Ale je čas se rozhodnout, pokud jste ten, kdo rozhoduje.
Няма да изгубим никого ако ти си нащрек.
Když zůstanete v pozoru, nikoho neztratíme.
Тя, като мислеше, че е градинарят, Му каза: Господине, ако Ти си Го изнесъл, кажи ми къде си Го положил, и аз ще Го взема.
Ona mu v domnění, že je to zahradník, řekla: “Pane, jestliže tys ho odnesl, řekni mi, kam jsi ho položil, a já si ho vezmu.”
глава 30 1 Когато дойдат на тебе всички тия неща, благословението и проклетията, които положих пред тебе, ако ти си ги припомниш всред всичките народи, между които Господ твоят Бог ще те изгони,
Když pak přijdou na tě všecka slova tato, požehnání i zlořečenstvízlořečenství, kterážť jsem předložil, a rozpomeneš se v srdci svém, kdež bys koli byl mezi národy, do kterýchž by tě rozehnal HospodinHospodin Bůh tvůj,
Особено ако ти си гладен и децата ти са гладни, и децата на съседа са гладни, и целият ти квартал е гладен, си доста ядосан.
Zvláště pak, když jste hladoví vy, vaše děti, děti vašich sousedů a celé vaše okolí, pak jste vcelku naštvaní.
1.0257120132446s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?